Deuteronomium 29:28

SVEn de HEERE heeft hen uit hun land uitgetrokken, in toorn, en in grimmigheid, en in grote verbolgenheid; en Hij heeft hen verworpen in een ander land, gelijk het is te dezen dage.
WLCוַיִּתְּשֵׁ֤ם יְהוָה֙ מֵעַ֣ל אַדְמָתָ֔ם בְּאַ֥ף וּבְחֵמָ֖ה וּבְקֶ֣צֶף גָּדֹ֑ול וַיַּשְׁלִכֵ֛ם אֶל־אֶ֥רֶץ אַחֶ֖רֶת כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Trans.

29:27 wayyitəšēm JHWH mē‘al ’aḏəmāṯām bə’af ûḇəḥēmâ ûḇəqeṣef gāḏwōl wayyašəliḵēm ’el-’ereṣ ’aḥereṯ kayywōm hazzeh:


ACכח הנסתרת--ליהוה אלהינו והנגלת לנו ולבנינו עד עולם--לעשות את כל דברי התורה הזאת  {ס}
ASVand Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
BERooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.
Darbyand Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as [it appears] this day.
ELB05Und Jehova hat sie herausgerissen aus ihrem Lande im Zorn und im Grimm und in großem Unwillen, und hat sie in ein anderes Land geworfen, wie es an diesem Tage ist. -
LSGL'Eternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetés sur un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.
SchUnd der HERR hat sie aus ihrem Lande verstoßen mit Zorn, Grimm und großer Ungnade und hat sie in ein anderes Land geworfen, wie es heute der Fall ist!
WebAnd the LORD rooted them out of their land in anger and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen